Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - Yolcu

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 61 - 71 de cerca de 71
<< Anterior1 2 3 4
210
Língua de origem
Alemão Leitbild
Wir machen unsere Kunden stark und sichern ihnen Vorteile im Wettbewerb.

Als internationale Unternehmensgruppe garantieren wir kreative Komplettlösungen und setzen diese zuverlässig und schnell am Markt um.

Kompetente Mitarbeiter sind die Grundlage unseres Erfolges.
Yardimci olabilen biri bulunursa cok sevinirim. Kednim yapamadim :-(

Traduções concluídas
Turco Örnek
135
Língua de origem
Alemão unterschrift
Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Traduções concluídas
Turco imza
86
Língua de origem
Turco selamlar arzu nasilsiniz umarim ...
selamlar arzu nasilsiniz umarim hayat
yolundadir,kendine cok iyi bak ,,unutulmamak umidi ile ,Kuddusi

Traduções concluídas
Inglês info
145
Língua de origem
Turco Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Traduções concluídas
Inglês Did you break the heart of the girl who has written this poem?
115
Língua de origem
Turco büro genel anlamı...
büro genel anlamı ile içinde yapılacak işin mahiyetine göre gerekli demirbaş ve diğer yardımcı araçlarla donatılmış çalışma yeri demektir.
concept of bureau

Traduções concluídas
Inglês Office, in general meaning...
674
Língua de origem
Turco al sana
al sana
…
davet
…
ne oluyo len serdar
…
nerdesi
…
geçmi gelecen
…
serdar damı orda
…
evet
…
4 ledik
…
naber serdar
…
dur cevap vermedi daha
…
kimsiniÅŸz
…
beosso ceci
…
ne oıluyoz
…
karıcım
…
ne yapıyorsun
…
sen kimsin
…
abin loo
…
bebeÄŸim dur sen
…
hangisi
…
hahahahahaha
…
serdar sen kimsin
…
ben kacar
…
jajajajaja
…
jajajaja
…
geç kalma
…
hw r esposa
…
oldu gözlerim doldu
…
nasıl yani
…
anlamassın sen sabunluydu
…
ceci selamün aleyküm
…
no aleyküm selam this correct
…
yaa hadi ben kaçtım
…
yaw bırak bu ayakları
…
size bol sohbet
…
bende kacar
…
al buda kapak olsun
…
hacı byeeeee
…
bana sigara al
…
hacıııı
…
sen suzzzzzzz
…
cevap yazsana
…
ne cevabı
…
yazayım
…
güle güle sana
…
dedi
…
o beni ilgilendirmiyor

Traduções concluídas
Inglês take your
152
Língua de origem
Turco uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Traduções concluídas
Português Já há muito tempo.
Português Br Já há muito tempo.
Inglês Hello. It has been a long time
<< Anterior1 2 3 4